【英語で映画】娘&息子の映画館デビュー作品紹介 -小学生におすすめ-

娘&息子の映画館デビュー作品をご紹介します。

ただそれだけの記事です。笑

 

たこ
映画館デビューは娘、息子とも小1のときだよ!

 

映画館デビュー作品のご紹介

映画館

我が家では、娘も息子も小1のときに、自ら観たい映画があるということで映画館デビュー。

両方とも英語の作品だったので、

日本語吹き替え版ではなく、字幕版(英語音声)を上映している映画館を探しました。

 

でも・・・、字幕版ってそもそも大人向けですよね。

上映している映画館が限られている。

さらに、上映していても時間帯が深夜だったりして、そんな時間に行けない!!

 

とくに、娘と観に行った3年前は、上映館を探すのに苦労した記憶があります。

字幕版(英語音声)の上映、もっと増やしてほしいですよね~

わたしは、英語は全く聞き取れませんが、字幕版で観たい派です。笑

 

では、娘と息子が観に行った映画を紹介していきます。

 

娘「Frozen 2(アナと雪の女王2)」


 

当時、ディズニープリンセスが大好きだった娘。

Frozen 2(アナと雪の女王2)」を観に行きました。

 

公開2日目くらいに行った気がしますが、映画館はガラガラ。

ゆったりと観ることができて良かったです。

 

娘は時々、戦いの場面とか暗い場面があると「怖い~」と言ってました。

ただ、全体的には暗い映画ではないですし、

女の子、特にプリンセス好きさんにはオススメかなと思います。

 

息子「The Super Mario Bros. Movie(ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー)」


対して、息子が観に行ったのは、
The Super Mario Bros. Movie(ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー)」

 

こちらも公開2日目に行ったのですが、めっちゃ混んでましたー!!
そしてそして、びっくりしたのは字幕版なのにキッズがたくさんいたこと!!

 

友達同士でまとまってきている人たちもいて、インターか何かの友達なのかな。
おそらくみんな日本人でしたが、ナチュラルに英語で話していました。

 

3年前と比べて、こんなに違いがあるとはね。
映画を観に行って、英語教育の時代の変化を感じました。笑
もうペラペラキッズは当たり前、そういう時代になったんですねえ。笑

 

さて、映画の内容ですが、わたしは楽しかったです。
(あ、わたしの感想は聞いてない?笑)
息子も笑いながら見ていたので、楽しめたと思います。

 

英語版だと、キャラの名前が日本語とは全然違っておもしろいですよね。
というか、ついていけない。

 

映画を観て、マリオ好きになった息子。

何冊か本も買いました。

そういえば、ドンキーコングの本が欲しいと言っていたのですが、見つからなくてまだ買ってないです。

 

 

おまけ:自宅で観た映画の紹介

CD

おまけですが、最近ブルーレイを買って自宅で鑑賞した映画もご紹介します。

Kiki’s Delivery Service(魔女の宅急便)

Roman Holiday(ローマの休日)

Sound of Music(サウンドオブミュージック)

 

まとめ

映画館2

初めての映画館。

最後まで集中して観られるか心配でしたが、最後まで楽しめたようで良かったです。

また、興味のある映画が公開されたら観に行こうと思います。

 

娘、息子、両方が興味のある映画ってないかなあ~

一緒に行けたらいいんだけど。笑

 

たこ
良かったら観てみてね~